Geniemuziek

Muziek hoort van oudsher bij het militaire bestaan. Trompetsignalen om bevelen te geven op het slagveld. Muziek om te marcheren. Een lied om te vieren of de moed erin te houden. Bij de genie klinken nog altijd het Mineurslied en het Pontonnierslied.

Vergroot afbeelding Het Fanfarekorps der Genie defileert op de Maliebaan in Utrecht, 1923.
Het Fanfarekorps der Genie defileert op de Maliebaan in Utrecht, 1923. (Foto: Utrechts Archief)

Het Mineurslied

Tegen het einde van de Eerste Wereldoorlog (1914-1918) componeerde eerste-luitenant J. Zwart een mars voor de genie. Als eerbetoon aan de toenmalige regimentscommandant doopte hij het muziekstuk de Kolonel Van Heemskerck van Beestmars.

Dit werd de officiële defileermars van het Regiment Genietroepen. Het muziekstuk kent 3 delen. Een van de delen, ook wel bekend als het trio, is de Mineursmars. Dit is gecomponeerd door W. van Erp. Hij was voor de Tweede Wereldoorlog (1939-1945) lange tijd de kapelmeester van het muziekkorps van het Regiment Genietroepen.

Het Mineurslied groeide uit tot het onbetwiste lijflied van de genist. Het klinkt nog regelmatig maar met een gewijzigde tekst. Er gaat geen ceremonie, korpsdiner, bruiloft of uitvaart voorbij zonder. Onderaan deze pagina kan het lied worden gedownload. De tekst is als volgt:

Wij zijn de Mineurs van het Nederlandse leger

En onze naam is overal bekend,

Sodeju!

We dragen een jas met goudgehelmde knopen

De pikhouweel is ons niet onbekend,

Sodeju!

En iedereen die mag het weten,

We krijgen vanavond uienrats te eten.

En moeder de wasvrouw staat aan de deur,

Dat is de roem van elk mineur,

Dat is de roem van elk mineur,

Sodeju!

Vergroot afbeelding Muziekkorps van de pontonniers.
De pontonniers hadden enige tijd een eigen muziekkorps. (Foto: Regionaal Archief Dordrecht)

Het Pontonnierslied

Iets minder bekend, maar nog steeds veel gezongen, is het Pontonnierslied. Ook dit lied heeft een ouder origineel met een ietwat ‘stichtelijker’ tekst. Dat stamt uit 1914. Kapitein J.M. van Hoogstraten, zelf een pontonnier te Dordrecht, schreef de oorspronkelijke tekst. De componist J.P.J. Wierts maakte er de muziek bij.

De huidige tekst luidt als volgt (andere varianten komen ook voor):

Zeg dronken pontonnier

Waar kom jij zo laat vandaan

Ere zij uw naam, ere zij uw naam

Zeg dronken pontonnier

Waar kom jij zo laat vandaan

Ere zij uw naam

Van de hoefsmid, van de hoefsmid

Is er nog redding voor mij

Jajajajajajajajanus hij roept u

Voor 't leger, ja voor 't le(he)ger

Janus hij roept u voor 't korps pontonniers

En wie het laatste kwakkie in de emmer heeft gedaan

Die moet met de koop'ren pot rondgaan

Jajajajanus, Hij roept u voor 't korps pontonniers.